Search

Stephen G Soderland

from Bainbridge Island, WA
Age ~75

Stephen Soderland Phones & Addresses

  • 9208 Lovgreen Rd, Bainbridge Island, WA 98110
  • Bainbridge Is, WA
  • Pelham, MA
  • Bainbridge Is, WA

Business Records

Name / Title
Company / Classification
Phones & Addresses
Stephen Soderland
Treasurer
EAGLE HARBOR CONGREGATIONAL CHURCH
9208 NE Lovgreen Rd, Bainbridge Island, WA 98110

Publications

Us Patents

Use Of Lexical Translations For Facilitating Searches

View page
US Patent:
8209164, Jun 26, 2012
Filed:
Nov 21, 2007
Appl. No.:
11/944100
Inventors:
Oren Etzioni - Seattle WA, US
Kobi Reiter - Seattle WA, US
Marcus Sammer - Seattle WA, US
Michael Schmitz - Seattle WA, US
Stephen Soderland - Bainbridge Island WA, US
Assignee:
University of Washington - Seattle WA
International Classification:
G06F 17/27
G06F 17/28
US Classification:
704 2, 704 9
Abstract:
A translation graph is created using a plurality of reference sources that include translations between a plurality of different languages. Each entry in a source is used to create a wordsense entry, and each new word in a source is used to create a wordnode entry. A pair of wordnode and wordsense entries corresponds to a translation. In addition, a probability is determined for each wordsense entry and is decreased for each translation entry that includes more than a predefined number of translations into the same language. Bilingual translation entries are removed if subsumed by a multilingual translation entry. Triangulation is employed to identify pairs of common wordsense translations between a first, second, and third language. Translations not found in reference sources can also be inferred from the data comprising the translation graph. The translation graph can then be used for searches of a data collection in different languages.

Use Of Lexical Translations For Facilitating Searches

View page
US Patent:
20120271622, Oct 25, 2012
Filed:
Jun 25, 2012
Appl. No.:
13/532742
Inventors:
Oren Etzioni - Seattle WA, US
Kobi Reiter - Seattle WA, US
Marcus Sammer - Seattle WA, US
Michael Schmitz - Seattle WA, US
Stephen Soderland - Bainbridge Island WA, US
Assignee:
UNIVERSITY OF WASHINGTON - Seattle WA
International Classification:
G06F 17/20
US Classification:
704 8
Abstract:
A translation graph is created using a plurality of reference sources that include translations between a plurality of different languages. Each entry in a source is used to create a wordsense entry, and each new word in a source is used to create a wordnode entry. A pair of wordnode and wordsense entries corresponds to a translation. In addition, a probability is determined for each wordsense entry and is decreased for each translation entry that includes more than a predefined number of translations into the same language. Bilingual translation entries are removed if subsumed by a multilingual translation entry. Triangulation is employed to identify pairs of common wordsense translations between a first, second, and third language. Translations not found in reference sources can also be inferred from the data comprising the translation graph. The translation graph can then be used for searches of a data collection in different languages.

Open Language Learning For Information Extraction

View page
US Patent:
20140297264, Oct 2, 2014
Filed:
Nov 18, 2013
Appl. No.:
14/083342
Inventors:
- Seattle WA, US
Robert E. Bart - Bellevue WA, US
Mausum - Seattle WA, US
Michael D. Schmitz - Langley WA, US
Stephen G. Soderland - Bainbridge Island WA, US
International Classification:
G06F 17/27
US Classification:
704 9
Abstract:
Open Information Extraction (IE) systems extract relational tuples from text, without requiring a pre-specified vocabulary, by identifying relation phrases and associated arguments in arbitrary sentences. However, state-of-the-art Open IE systems such as RVand share two important weaknesses—(1) they extract only relations that are mediated by verbs, and (2) they ignore context, thus extracting tuples that are not asserted as factual. This paper presents , a substantially improved Open IE system that addresses both these limitations. First, achieves high yield by extracting relations mediated by nouns, adjectives, and more. Second, a context-analysis step increases precision by including contextual information from the sentence in the extractions. obtains 2.7 times the area under precision-yield curve (AUC) compared to RVand 1.9 times the AUC of .
Stephen G Soderland from Bainbridge Island, WA, age ~75 Get Report